Search


我的確有follow 他們的專頁看他們的翻譯,但我根本沒說這些句子是我自己說的,也沒有要...

  • Share this:


我的確有follow 他們的專頁看他們的翻譯,但我根本沒說這些句子是我自己說的,也沒有要抄襲他們,很多東西大家都可以上網google的到,甚至還有圖片,外國網站也有很多一模一樣的句子和照片,我說的translations是後來看到中文的翻譯,也很喜歡這些電影。如果造成大家誤會那很抱歉,但我根本沒有不尊重著作權知識單純分享自己喜歡的字句而已。如果有朋友們上傳照片caption搭配我的歌詞我不會覺得他在抄襲我/寫詞的人。social media本來是一個分享的platform, 有自由的空間, 我不知道欣賞在網路上看到的東西來分享有錯,我也沒有說是我寫的像 - by kimberley。如果大家都很聰明也很有正義感就不要一直做無謂的攻擊!

如果要糾正我沒關係,但不需要隨便指控,我沒得罪或傷害他們任何一個人,真的請大家不要參與網路霸凌,這麼多負面的話對著一個人說也不好受。

不好意思我的中文沒有像大家這麼好,這麼流利,我開始住在台灣之後才學的,小時候只會時候英文 😓 我有時候必須加英文或看翻譯。這個部分我會更努力!

我以後會注意出處這個部分,謝謝大家關心!


Tags:

About author
not provided
✽❀❋ hai 我是陳芳語 ✽❀❋ ♡ instagram.com/lekimberleyy ♡ ☏ [email protected]
View all posts